Token ID IBUBd5oK1oYfxEo5ma41C8zFkwI





    19,1

    19,1
     
     

     
     


    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP





    6
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Rede

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Gleiches

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Feuer; Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem
de
Was die Rede angeht: sie ist dem Feuer ähnlich (wörtl.: es ist das/ein Abbild des Feuers).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/11/2024)

Persistent ID: IBUBd5oK1oYfxEo5ma41C8zFkwI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5oK1oYfxEo5ma41C8zFkwI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Token ID IBUBd5oK1oYfxEo5ma41C8zFkwI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5oK1oYfxEo5ma41C8zFkwI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5oK1oYfxEo5ma41C8zFkwI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)