Token ID IBUBd5qFbPVW9Ux9lO7QdUWtMeU



    verb_3-lit
    de
    empfangen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    alle

    (unspecified)
    ADJ




    30,15
     
     

     
     

    substantive
    de
    Fleischstück

    Noun.sg.stpr.3pl
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    von (partitiv)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
"Alle Götter empfangen ihre Fleischportion von dir!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5qFbPVW9Ux9lO7QdUWtMeU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5qFbPVW9Ux9lO7QdUWtMeU

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5qFbPVW9Ux9lO7QdUWtMeU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5qFbPVW9Ux9lO7QdUWtMeU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5qFbPVW9Ux9lO7QdUWtMeU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)