Token ID IBUBd5tQ2dmkXECWrS8REQvf8Zo


de
Horus hat veranlaßt, daß die Götter sich mit 〈dir〉 vereinen: Sie werden sich zu dir gesellen in ihrem Namen 'snw.t-Heiligtum' und dich gewiß nicht zurückweisen in ihrem Namen 'Die beiden Kapellen'.

Comments
  • Oder - ohne Emendation - ... dmḏ=ṯ ... "daß du (f.) dich mit den Göttern vereinst" - der Text weist sonst aber die maskulinen Pronomina auf.

    Commentary author: Doris Topmann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5tQ2dmkXECWrS8REQvf8Zo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5tQ2dmkXECWrS8REQvf8Zo

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5tQ2dmkXECWrS8REQvf8Zo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5tQ2dmkXECWrS8REQvf8Zo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/22/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5tQ2dmkXECWrS8REQvf8Zo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/22/2025)