Token ID IBUBd5vIH8aQB0u3hu7ymTm3VrM




    verb_3-lit
    de
    beseitigen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Schlechtes; Böses

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    vertreiben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_fem
    de
    Leiden

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr





    27
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Dein Übel ist beseitigt(?), dein Leiden ist vertrieben.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Theresa Annacker, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/14/2025)

Persistent ID: IBUBd5vIH8aQB0u3hu7ymTm3VrM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5vIH8aQB0u3hu7ymTm3VrM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Theresa Annacker, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd5vIH8aQB0u3hu7ymTm3VrM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5vIH8aQB0u3hu7ymTm3VrM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5vIH8aQB0u3hu7ymTm3VrM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)