Token ID IBUBd5xl0JlQL0Xio7vGBQC9Nyk







    7
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg
de
Ich werde (es) machen.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Comments
  • prospektives sḏm=f

    Commentary author: Stefan Grunert, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: before June 2015 (1992–2015))

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5xl0JlQL0Xio7vGBQC9Nyk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5xl0JlQL0Xio7vGBQC9Nyk

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBd5xl0JlQL0Xio7vGBQC9Nyk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5xl0JlQL0Xio7vGBQC9Nyk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5xl0JlQL0Xio7vGBQC9Nyk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)