Token ID IBUBd62Q0tKgRkner8pj1YYDPqk


de
O Osiris Iri-pat, Hati-a, [...] Vorsteher der Wüsten in [Theben], ⸢Padihorresnet, Gerechtfertigter⸣, [Sohn des ..., Vorstehers der Schreiber (und) Kammerherrn] der Gottesverehrerin Achet-Imen-iru, des Gerechtfertigten, den die Hausherrin Schep-en-Renenutet, die Gerechtfertigte, geboren hat.

Persistent ID: IBUBd62Q0tKgRkner8pj1YYDPqk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd62Q0tKgRkner8pj1YYDPqk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd62Q0tKgRkner8pj1YYDPqk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd62Q0tKgRkner8pj1YYDPqk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd62Q0tKgRkner8pj1YYDPqk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/23/2025)