Token ID IBUBd6Ax2IeUm0q5kknK2yWwI4Q







    2.28
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Getränk aus {pxA}-Frucht]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
2 Portionen Pecha-Saft
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/02/2025)

Persistent ID: IBUBd6Ax2IeUm0q5kknK2yWwI4Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Ax2IeUm0q5kknK2yWwI4Q

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd6Ax2IeUm0q5kknK2yWwI4Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Ax2IeUm0q5kknK2yWwI4Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Ax2IeUm0q5kknK2yWwI4Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)