Token ID IBUBd6PJ7IXuX0z3u5QFp48rKW8




    verb_irr
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unedited)
    -1sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    epith_god
    de
    der im Horizont ist

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin Denen im Horizont gegeben.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/28/2020)

Persistent ID: IBUBd6PJ7IXuX0z3u5QFp48rKW8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6PJ7IXuX0z3u5QFp48rKW8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Token ID IBUBd6PJ7IXuX0z3u5QFp48rKW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6PJ7IXuX0z3u5QFp48rKW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6PJ7IXuX0z3u5QFp48rKW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)