Token ID IBUBd6QjTZcRWkUlrOvkvOsYShY




    verb_2-lit
    de
    aufwachen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Erwache für Horus, steh auf für Seth!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Franka Milde (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/19/2021)

Persistent ID: IBUBd6QjTZcRWkUlrOvkvOsYShY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6QjTZcRWkUlrOvkvOsYShY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Franka Milde, Token ID IBUBd6QjTZcRWkUlrOvkvOsYShY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6QjTZcRWkUlrOvkvOsYShY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6QjTZcRWkUlrOvkvOsYShY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)