Token ID IBUBd6TiwPKCjEMzrUQNL7di8X0


DEM170,1 jw snṯr lacune






    DEM170,1
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)





    lacune
     
     

     
     
fr
L'encens vient [...].
Author(s): Marlies Elebaut; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 06/26/11151115, latest changes: 09/27/2021)

Persistent ID: IBUBd6TiwPKCjEMzrUQNL7di8X0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6TiwPKCjEMzrUQNL7di8X0

Please cite as:

(Full citation)
Marlies Elebaut, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBUBd6TiwPKCjEMzrUQNL7di8X0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6TiwPKCjEMzrUQNL7di8X0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6TiwPKCjEMzrUQNL7di8X0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)