Token ID IBUBd6UrAUijO0rArYg7Y1YKaM4







    Sp.6-7:8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Altar

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    verb_3-lit
    de
    opfern

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
Opfer-Altar - 12
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/07/2019)

Persistent ID: IBUBd6UrAUijO0rArYg7Y1YKaM4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6UrAUijO0rArYg7Y1YKaM4

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBd6UrAUijO0rArYg7Y1YKaM4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6UrAUijO0rArYg7Y1YKaM4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6UrAUijO0rArYg7Y1YKaM4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)