Token ID IBUBd6VuDsfbi0tNoJGCKnIMKuE


636a

636a P/F/W med 1 = 59 hꜣ (W)sr(.w) P/F/W med 2 = 60 Ppy




    636a

    636a
     
     

     
     





    P/F/W med 1 = 59
     
     

     
     


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL





    P/F/W med 2 = 60
     
     

     
     


    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN
de
O Osiris Pepi!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/22/2021)

Persistent ID: IBUBd6VuDsfbi0tNoJGCKnIMKuE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6VuDsfbi0tNoJGCKnIMKuE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd6VuDsfbi0tNoJGCKnIMKuE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6VuDsfbi0tNoJGCKnIMKuE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6VuDsfbi0tNoJGCKnIMKuE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)