Token ID IBUBd6Wg6q7c9EPli0ZQCvpDSv4



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bw
    V\tam.act

    adjective
    de
    einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de
    von (partitiv)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    [•]
     
     

     
     
de
Keiner von ihnen sagt:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Gardiner gab am Ende des Satzes keinen Verspunkt an. Der obere Rand der Zeile ist aber bis zu diesem Satz zerstört und man kann annehmen, dass auch hier ein Verspunkt gestanden hat, der heute nur nicht mehr erhalten ist.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6Wg6q7c9EPli0ZQCvpDSv4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Wg6q7c9EPli0ZQCvpDSv4

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6Wg6q7c9EPli0ZQCvpDSv4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Wg6q7c9EPli0ZQCvpDSv4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Wg6q7c9EPli0ZQCvpDSv4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)