Token ID IBUBd6aKJKMhmk2FjyLaFzwQC8A




    D360

    D360
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    bekämpfen

    Imp.sg
    V\imp.sg




    f,4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de
    wegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Hüte dich davor!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6aKJKMhmk2FjyLaFzwQC8A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6aKJKMhmk2FjyLaFzwQC8A

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6aKJKMhmk2FjyLaFzwQC8A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6aKJKMhmk2FjyLaFzwQC8A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6aKJKMhmk2FjyLaFzwQC8A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)