Token ID IBUBd6ivU8IS5UlbgsDiAvpgTBk



    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ort

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    fallen

    Rel.form.n.sgm.3pl
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz
Glyphs artificially arranged
de
von dem Ort, an dem sie gefallen waren.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6ivU8IS5UlbgsDiAvpgTBk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6ivU8IS5UlbgsDiAvpgTBk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6ivU8IS5UlbgsDiAvpgTBk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6ivU8IS5UlbgsDiAvpgTBk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6ivU8IS5UlbgsDiAvpgTBk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)