Token ID IBUBd6qrMOOQRkRas2T816qvQI8
1
zerstört
person_name
Ra-mesu
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
gebären; erzeugen; schaffen
Partcp
V\ptcp
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
person_name
Imachy
(unspecified)
PERSN
verb
gerechtfertigt sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
substantive
Würde
(unspecified)
N:sg
[...] [Ramose, geboren] von Jmachy, gerechtfertigt, der Herrin der Ehrwürdigkeit.
Dating (time frame):
Author(s):
Dominik Ceballos Contreras;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/12/2024)
Persistent ID:
IBUBd6qrMOOQRkRas2T816qvQI8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6qrMOOQRkRas2T816qvQI8
Please cite as:
(Full citation)Dominik Ceballos Contreras, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd6qrMOOQRkRas2T816qvQI8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6qrMOOQRkRas2T816qvQI8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6qrMOOQRkRas2T816qvQI8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.