Token ID IBUBd7AIQOwxHkJxsy7SyOyh0Ws
unteres Register, 3. Szene von rechts
unteres Register, 3. Szene von rechts
zwei Männer mit angewinkteltem Arm hocken einander gegenüber
zwei Männer mit angewinkteltem Arm hocken einander gegenüber
C.13.a
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
gebären
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
person_name
PN/f
(unspecified)
PERSN
C.13.b
title
Unteraufseher
(unspecified)
TITL
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
Djarwecha, den Mesy geboren hat.
Der Unteraufseher, Senu(?).
Der Unteraufseher, Senu(?).
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Johannes Jüngling,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd7AIQOwxHkJxsy7SyOyh0Ws
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7AIQOwxHkJxsy7SyOyh0Ws
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7AIQOwxHkJxsy7SyOyh0Ws <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7AIQOwxHkJxsy7SyOyh0Ws>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7AIQOwxHkJxsy7SyOyh0Ws, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.