Token ID IBUBd7FeWlWmH00juqII0EG11GU


D319 wr twꜣ n 10,7 sf.w r nḫt

de
(Denn) der Anspruch (?) des Sanftmütigen ist größer als der des Starken.

Kommentare
  • Statt des Genitivs, ist auch die Präposition des Dativs möglich.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

  • oder: Die Hochachtung für den Sanftmütigen ist größer als die für den Starken.

    Das Subst. twꜣ hängt entweder mit dem Verb twꜣ: "sich bittend wenden an, Anspruch erheben" zusammen oder mit dem Verb twꜣ: "stützen, hochheben". Daher übersetzen Burkard, in: TUAT, 208 und Vernus, Sagesses, 92 mit "Hochachtung, Respekt". In Vers D169 liegt ein Verb twꜣ in einem negativen Zusammenhang vor. Es bedeutet dort entweder "belästigen" (von: "sich bittend wenden an") oder "überheblich sein" (von: "hochheben").

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

  • Im Text steht sf.w, nicht sfꜣ, wie Zaba transkribiert.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7FeWlWmH00juqII0EG11GU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7FeWlWmH00juqII0EG11GU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7FeWlWmH00juqII0EG11GU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7FeWlWmH00juqII0EG11GU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7FeWlWmH00juqII0EG11GU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)