Token ID IBUBd7cbCDI4Qk8onULJbbM72IQ



    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    [Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de
    stromauf; südwärts

    (unspecified)
    ADV





     
     

     
     
de
Nach Süden kam ???.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • jy.t ist seiner Schreibung nach ein Infinitiv, vgl. J. Winand; in: LingAeg 1, 1991, S. 363, Anm. 20. Geht man nicht von einer Infinitivkonstruktion aus, bleibt als einzige sinnvolle Alternative nur ein emphatisches Perfekt-sḏm=f, wozu man aber das t tilgen und unter Umständen ein zweites Schilfblatt ergänzen müsste, vgl. Winand, ebd., S. 367.

    hhb.t ist mit dem Fleischstück determiniert. Die Bedeutung ist unbekannt.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7cbCDI4Qk8onULJbbM72IQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7cbCDI4Qk8onULJbbM72IQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7cbCDI4Qk8onULJbbM72IQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7cbCDI4Qk8onULJbbM72IQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7cbCDI4Qk8onULJbbM72IQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)