Token ID IBUBd7cykoW7d0Pdvn5t6QiQxNQ







    20cm
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    leiden (an)

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Krankheit

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl
Glyphs artificially arranged
de
[...] worunter er leidet, sind diese Krankheiten.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/26/2022)

Persistent ID: IBUBd7cykoW7d0Pdvn5t6QiQxNQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7cykoW7d0Pdvn5t6QiQxNQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd7cykoW7d0Pdvn5t6QiQxNQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7cykoW7d0Pdvn5t6QiQxNQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7cykoW7d0Pdvn5t6QiQxNQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)