Token ID IBUBd7dWj8YMz0WagzmoAmjraww




    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Fessel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Du liegst in Banden.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anne Grischeck, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/08/2025)

Persistent ID: IBUBd7dWj8YMz0WagzmoAmjraww
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7dWj8YMz0WagzmoAmjraww

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anne Grischeck, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd7dWj8YMz0WagzmoAmjraww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7dWj8YMz0WagzmoAmjraww>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7dWj8YMz0WagzmoAmjraww, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)