Token ID IBUBd7lJKSVAj0WVqQudahxQRQ4



    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    title
    de
    Oberarzt

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Penetju

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Für den Ka des Oberarztes Pentu, des Gerechtfertigten.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7lJKSVAj0WVqQudahxQRQ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7lJKSVAj0WVqQudahxQRQ4

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7lJKSVAj0WVqQudahxQRQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7lJKSVAj0WVqQudahxQRQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7lJKSVAj0WVqQudahxQRQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)