Token ID IBUBd7mOBeQJNE1hrlQHsMNXahI
demonstrative_pronoun
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
place_name
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
die ganze Erde ("Länder")
(unspecified)
N.m:sg
adverb
ganz
(unspecified)
ADV
rto 7
verb_3-lit
verknüpfen
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive
Hals
Noun.sg.stpr.2sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
•
Die ganzen Länder sind mit deinem Hals verknotet.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Anja Weber,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Sicher positiv gemeint und nicht "... sind dir aufgehalst".
tꜣ.wj: Emendation mit Fischer-Elfert, S. 73.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd7mOBeQJNE1hrlQHsMNXahI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7mOBeQJNE1hrlQHsMNXahI
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7mOBeQJNE1hrlQHsMNXahI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7mOBeQJNE1hrlQHsMNXahI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7mOBeQJNE1hrlQHsMNXahI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.