Token ID IBUBd7tANr1ipkQiirgGZEwHEWw



    preposition
    de
    wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    sanftmütig sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    numeral
    de
    drei

    (unspecified)
    NUM

    particle
    de
    [Bildungselement von Verbformen]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    sanftmütig sein

    ḫr+SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Falls die drei milde sind, dann mußt (auch) du milde sein.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7tANr1ipkQiirgGZEwHEWw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7tANr1ipkQiirgGZEwHEWw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7tANr1ipkQiirgGZEwHEWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7tANr1ipkQiirgGZEwHEWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7tANr1ipkQiirgGZEwHEWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)