Token ID IBUBd7xn6Z7wYEFEnlfGHeCirC0



    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Stier

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    reS 158
     
     

     
     

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Frau

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
Glyphs artificially arranged
de
Du hast Stiere (= feindliche Fürsten) in Frauen verwandelt.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7xn6Z7wYEFEnlfGHeCirC0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7xn6Z7wYEFEnlfGHeCirC0

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7xn6Z7wYEFEnlfGHeCirC0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7xn6Z7wYEFEnlfGHeCirC0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7xn6Z7wYEFEnlfGHeCirC0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)