Token ID IBUBd81f0qbqzEX5mxPzxH37Y6U




    verb_3-lit
    de
    brechen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Steinblock

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Tura (Ort mit Steinbrüchen bei Kairo)

    (unspecified)
    TOPN
de
(Sondern) Du sollst (Kalk)stein brechen in Tura.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Comments
  • Ab hier sind im pPetersburg keine Verspunkte mehr angegeben.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd81f0qbqzEX5mxPzxH37Y6U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd81f0qbqzEX5mxPzxH37Y6U

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBd81f0qbqzEX5mxPzxH37Y6U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd81f0qbqzEX5mxPzxH37Y6U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd81f0qbqzEX5mxPzxH37Y6U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)