معرف الرمز المميز IBUBd87QWHPYAEzSgWihLUCQVW0


de
Dann [setzte man einen Diener an] seine Seite (wörtl.: hinter ihn) als Begleiter.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Ergänzungen nach Gardiner, LESt 2, 15-16 mit Anm. a-b. G. Maspero; in: JA 10, 1877, S. 244 ergänzte dagegen jw[=tw ḥr ḏi̯.t n=f ṯsmw]=f r šms. Gardiners Ergänzung, die von allen jüngeren Bearbeitern übernommen wurde, wurde von P. Hubai; in: U. Luft [Hrsg.], The Intellectual Heritage of Egypt. Studies Presented to László Kákosy by Friends and Colleagues on the Occasion of his 60th Birthday; Budapest 1992 (StudAeg 14), S. 285, Anm. 32 angezweifelt, da dieser "Begleiter" im späteren Handlungsverlauf keine Rolle spielt und seine Existenz auch gar nicht gesichert sei, da auch die Lesung von Zeile 5,10 keineswegs sicher sei.

    كاتب التعليق: Lutz Popko، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd87QWHPYAEzSgWihLUCQVW0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd87QWHPYAEzSgWihLUCQVW0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd87QWHPYAEzSgWihLUCQVW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd87QWHPYAEzSgWihLUCQVW0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd87QWHPYAEzSgWihLUCQVW0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١ أبريل ٢٠٢٥)