Token ID IBUBd8MZjXpyiE1qjHwfIJOxRSc


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

    verb_2-gem
    de
    zurückgehalten werden

    (unclear)
    V(unclear)

    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Abend; Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Wird Maat zurückgehalten(?) / Maat eilt(?) [...] ⸢Nacht⸣.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8MZjXpyiE1qjHwfIJOxRSc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8MZjXpyiE1qjHwfIJOxRSc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8MZjXpyiE1qjHwfIJOxRSc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8MZjXpyiE1qjHwfIJOxRSc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8MZjXpyiE1qjHwfIJOxRSc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)