Token ID IBUBd8NU98KqdUC9vp9je5QSQgU
substantive_masc
Verklärter (seliger Toter)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Mensch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adverb
ebenso
(unspecified)
ADV
2
verb_3-lit
ruhen
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Pyramide
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Die Verklärten sowie die Menschen ruhen [in ihren Pyramidengräbern.]
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jessica Jancziak,
Sabrina Karoui,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Ergänzung aufgrund der Parallele auf dem pHarris 500 (M. Müller, Die Liebespoesie der alten Ägypter; Leipzig 1899, Tf. 12 und 13).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd8NU98KqdUC9vp9je5QSQgU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8NU98KqdUC9vp9je5QSQgU
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8NU98KqdUC9vp9je5QSQgU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8NU98KqdUC9vp9je5QSQgU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8NU98KqdUC9vp9je5QSQgU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.