Token ID IBUBd8QFtlluJkgRmNmVskCPY6I



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de
    kennen

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.f]

    (unspecified)
    =2sg.f




    63
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    kennen

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg




    ca. 33cm
     
     

     
     
de
Ich [kenne] dich, ⸢kenne⸣ [...].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8QFtlluJkgRmNmVskCPY6I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8QFtlluJkgRmNmVskCPY6I

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8QFtlluJkgRmNmVskCPY6I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8QFtlluJkgRmNmVskCPY6I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8QFtlluJkgRmNmVskCPY6I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)