Token ID IBUBd8UPGH6RuUJqsnOb1poBW4A


de
Der Steuermann ist im Blickfeld des Schiffers (?).

Comments
  • m ḥr n nf.w scheint auf den ersten Blick die Präposition m-ḥr und das Nomen nf.w zu sein. Die Bedeutung von m-ḥr ("angesichts", so auch Korostovzev, S. 128) ergibt in diesem Zusammenhang aber keinen Sinn und zudem wird diese Präposition nicht mit n gebildet.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8UPGH6RuUJqsnOb1poBW4A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8UPGH6RuUJqsnOb1poBW4A

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8UPGH6RuUJqsnOb1poBW4A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8UPGH6RuUJqsnOb1poBW4A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8UPGH6RuUJqsnOb1poBW4A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/24/2025)