Token ID IBUBd8WQMe50rEfNnbVNqVeykJs


C.5 8 bis 9Q oder mehr(?) jri̯ ꜥnḫ =s〈n〉





    C.5
     
     

     
     




    8 bis 9Q oder mehr(?)
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
[Atum, der das Rechit-Volk macht, der ihr Wesen unterschiedlich macht,] der ihren Leben(sunterhalt) gemacht hat,
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • In pBoulaq 17, Zl. 4.2-3 steht: wḏ mdw.t ḫpr nṯr.w, Tm, jri̯ rḫ.yt, ṯni̯ qd=sn, jri̯ ꜥnḫ=sn: "der Worte befiehlt, damit die Götter entstehen; Atum, ...".

    Commentary author: Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8WQMe50rEfNnbVNqVeykJs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8WQMe50rEfNnbVNqVeykJs

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8WQMe50rEfNnbVNqVeykJs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8WQMe50rEfNnbVNqVeykJs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8WQMe50rEfNnbVNqVeykJs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)