Token ID IBUBd8hac8okWk9phcDxDqGg2U8


de
Kurz (d.h. eingeschränkt?) ist das Bestrafen, lang ist das Unrecht.

Comments
  • Gardiner hat dieses Sprichwort so verstanden, daß Unrecht lange anhält, dessen Beseitigung jedoch nur einen kurzen Augenblick erfordern würde (in: JEA 9, 1923, 12, Anm. 1). Fecht scheint es eher als eine Beschreibung der aktuellen Lage anzusehen: "Wenn-das-Strafen-verkürzt-ist, dann-ist-das-Unheil-langwierig." ("verkürzt" im Sinne von "eingeschränkt"?).

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8hac8okWk9phcDxDqGg2U8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8hac8okWk9phcDxDqGg2U8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8hac8okWk9phcDxDqGg2U8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8hac8okWk9phcDxDqGg2U8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8hac8okWk9phcDxDqGg2U8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)