Token ID IBUBd8pnCVXmQkX9onWpj9KW9ac






    1
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_irr
    de
    kommen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    [mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell]

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de
    gut

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-lit
    de
    dauern

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Veranlasse schön andauernd das Kommen!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8pnCVXmQkX9onWpj9KW9ac
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8pnCVXmQkX9onWpj9KW9ac

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8pnCVXmQkX9onWpj9KW9ac <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8pnCVXmQkX9onWpj9KW9ac>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8pnCVXmQkX9onWpj9KW9ac, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)