Token ID IBUBd8rE7tD3UUCmuyWuq9UL7E8



    verb_2-lit
    de
    eintreten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_2-lit
    de
    eintreten

    SC.w.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    SC.w.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
(Denn) der Eintretende, er soll eintreten, der Herauskommende, er soll herauskommen!
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • El Hawary, Wortschöpfung, 253, interpretiert die Stelle ganz anders: "... (denn) trete ich ein, tritt er (Schu) ein, und gehe ich heraus, geht er heraus."
    Figura etymologica mit ꜥq und pri̯.

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8rE7tD3UUCmuyWuq9UL7E8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8rE7tD3UUCmuyWuq9UL7E8

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8rE7tD3UUCmuyWuq9UL7E8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8rE7tD3UUCmuyWuq9UL7E8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8rE7tD3UUCmuyWuq9UL7E8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)