Token ID IBUBd8v3fi0Qk0fCunKzUQISDwQ






    49,12
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    verb_2-lit
    de
    wohlbehalten sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
"Du bist gekommen (und) wohlbehalten ("sei willkommen"), deine Feinde sind nicht (mehr)!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8v3fi0Qk0fCunKzUQISDwQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8v3fi0Qk0fCunKzUQISDwQ

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8v3fi0Qk0fCunKzUQISDwQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8v3fi0Qk0fCunKzUQISDwQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8v3fi0Qk0fCunKzUQISDwQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)