Token ID IBUBd8vd38H4E0p0sfK6LL6BqqQ






    Junge:
     
     

     
     




    5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg
Glyphs artificially arranged
de
Gemacht! Sieh mich (an)!
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8vd38H4E0p0sfK6LL6BqqQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8vd38H4E0p0sfK6LL6BqqQ

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8vd38H4E0p0sfK6LL6BqqQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8vd38H4E0p0sfK6LL6BqqQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8vd38H4E0p0sfK6LL6BqqQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)