Token ID IBUBd9BQB9HLHEeovBdMZ0osaKM







    50,9
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    substantive
    de
    das Heute

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c


    substantive_masc
    de
    (Über)erfüllung (des Wunsches)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Wunsch

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
"Sähe dich der heutige Tag hier ("in diesem"), (es) wäre die (Über)erfüllung des Wunsches ("Überfluß für das Herz")!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2025)

Persistent ID: IBUBd9BQB9HLHEeovBdMZ0osaKM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9BQB9HLHEeovBdMZ0osaKM

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd9BQB9HLHEeovBdMZ0osaKM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9BQB9HLHEeovBdMZ0osaKM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9BQB9HLHEeovBdMZ0osaKM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)