Token ID IBUBd9DsyPS1RUOngDoihHM68ac




    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [in Richtung auf]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ihr [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
Dein Auge ist auf sein Haus gerichtet(?).
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2020)

Persistent ID: IBUBd9DsyPS1RUOngDoihHM68ac
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9DsyPS1RUOngDoihHM68ac

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd9DsyPS1RUOngDoihHM68ac <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9DsyPS1RUOngDoihHM68ac>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9DsyPS1RUOngDoihHM68ac, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)