Token ID IBUBd9Ffg68xkEQorNBg7Flx5Wg


18.23 jr jp.t jr.t Rꜥ (•)





    18.23
     
     

     
     

    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    [ein Messgefäß]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN




    (•)
     
     

     
     
de
Was das Oipe-Meßgefäß angeht, (es ist) das Auge des Re.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9Ffg68xkEQorNBg7Flx5Wg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Ffg68xkEQorNBg7Flx5Wg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9Ffg68xkEQorNBg7Flx5Wg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Ffg68xkEQorNBg7Flx5Wg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Ffg68xkEQorNBg7Flx5Wg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)