Token ID IBUBd9IPtbuWvEnXuFUjduq0vwA







    S li 6
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Der nach seinem Willen handelt

    (unspecified)
    DIVN





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
O du, Der nach [seinem] Willen handelt, [ich habe nicht ...] ⸢Wasser⸣.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/10/2025)

Persistent ID: IBUBd9IPtbuWvEnXuFUjduq0vwA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9IPtbuWvEnXuFUjduq0vwA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd9IPtbuWvEnXuFUjduq0vwA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9IPtbuWvEnXuFUjduq0vwA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9IPtbuWvEnXuFUjduq0vwA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)