Token ID IBUBd9MrxIiis0WjtIJwkaWmuCI
KÄT 103.1
KÄT 103.1
verb_2-lit
betreten
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
du
(unspecified)
=2sg.c
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Waldgebirge (?)
(unspecified)
N.m:sg
verb
stürmisch, wüst sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
12.7
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
kennen
SC.act.ngem.2sgm_Neg.n
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
personal_pronoun
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
Geh rein in das stürmische/wüste "montagne boisé" (?) (d.h. bewaldetes Gebirge), das du nicht kennst!"
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Christine Greger,
Anja Weber,
Sabrina Karoui,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd9MrxIiis0WjtIJwkaWmuCI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9MrxIiis0WjtIJwkaWmuCI
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9MrxIiis0WjtIJwkaWmuCI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9MrxIiis0WjtIJwkaWmuCI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9MrxIiis0WjtIJwkaWmuCI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.