Token ID IBUBd9NxxWgWk05RjgVsrGPMY64







    43,16
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    lang sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    gods_name
    de
    Der Herrscher

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
"Lang ist 〈die Zeit〉, (darum) eile" - zwei Mal - "Herrscher, eile" - drei Mal!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2025)

Comments
  • Die Ergänzung scheint unausweichlich, da der Satz sonst kein Subjekt hätte.
    jw ist so geschrieben als handle es sich um jw "Böses" (Wb I, 48.9-10); es muß aber ꜣw gelesen werden, vgl. 43,12.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9NxxWgWk05RjgVsrGPMY64
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9NxxWgWk05RjgVsrGPMY64

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd9NxxWgWk05RjgVsrGPMY64 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9NxxWgWk05RjgVsrGPMY64>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9NxxWgWk05RjgVsrGPMY64, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)