wniฬฏ(Lemma ID 46280)

Hieroglyphic spelling: ๐“ƒน๐“ˆ–๐“‚ป


Persistent ID: 46280
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/46280


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: verb (IIIae inf.)


Translation

de
eilen; vorbeigehen; nicht beachten
en
to hurry; to pass by; to neglect
fr
se prรฉcipiter; passer; ne pas faire attention, nรฉgliger
ar
ูŠุณุชุนุฌู„ ูŠู…ุฑ ุนู„ู‰ ุ› ู„ุง ูŠู‡ุชู… #ูˆู†

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2686 BCE to 324 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


๐“ƒน๐“‚ป๐“˜ | 1ร— V\res-2sg.m ( 1 )
๐“ƒน๐“‚ฝ๐“˜ | 1ร— V\res-3sg.f ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ– | 1ร— V\advz ( 1 ) | 2ร— V\imp.pl ( 1, 2 ) | 12ร— V\imp.sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“€€ | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“‚ป | 2ร— V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1ร— V\adv.inf.f ( 1 ) | 2ร— V\imp.sg ( 1, 2 ) | 3ร— V\inf ( 1, 2, 3 ) | 1ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1ร— V\res-3sg.m ( 1 ) | 3ร— V\tam.act ( 1, 2, 3 ) | 2ร— V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“‚ป๐“€Ÿ | 1ร— V\imp.sg ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“‚ป๐“ˆ– | 2ร— V(infl. unedited) ( 1, 2 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“‚ป๐“˜ | 1ร— V\res-3sg.f ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“‚ป๐“ | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“‚ป๐“๐“…ฑ | 1ร— V\res-3sg.f ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“‚ป๐“ฅ | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“‚ป๐“ญ | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“‚ป๐“ฒ | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“‚ฝ | 2ร— V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“…ช | 1ร— V\inf ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“…ฑ๐“‚ป | 1ร— V\imp.pl ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“…ฑ๐“Œ๐“‚ป | 1ร— V\imp.pl ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“‡‹ | 1ร— V\imp ( 1 ) | 2ร— V\res-3sg.m ( 1, 2 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“‡‹๐“‡‹๐“ญ๐“‚ป | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“‡‹๐“ˆ–๐“‚ป | 1ร— V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“‡‹๐“ญ๐“‚ป | 1ร— V\advz ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“ˆ–๐“๐“‚ป | 1ร— V\advz ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“˜ | 1ร— V(infl. unedited) ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“Œ๐“…ฑ๐“‚ป | 2ร— V(infl. unedited) ( 1, 2 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ | 1ร— V\inf ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ๐“‚ป | 1ร— V\imp.sg ( 1 ) | 2ร— V\inf ( 1, 2 ) | 1ร— V\tam.act ( 1 ) | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ๐“‚ฝ | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ๐“๐“‚ป๐“๐“ฒ | 1ร— V\inf:stpr ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ๐“๐“ญ๐“‚ฝ | 1ร— V\inf:stpr ( 1 ) | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ๐“๐“ฎ๐“‚ฝ | 1ร— V\inf ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“๐“‚ป๐“๐“ฒ | 2ร— V\tam-pass ( 1, 2 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“๐“…ฑ | 1ร— V\res-3sg.f ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“ญ๐“‚ป | 3ร— V\advz ( 1, 2, 3 ) | 5ร— V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“ฎ๐“‚ป | 1ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“ฒ๐“‚ป๐“๐“ฒ | 1ร— V\inf:stpr ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“ฒ๐“‚ฝ | 1ร— V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“ฒ๐“๐“‚ป | 1ร— V\imp.sg ( 1 )
๐“…ฑ๐“ƒน๐“ˆ–๐“‚ป | 1ร— V\imp.sg ( 1 )
๐“‡‹๐“ƒน๐“ˆ–๐“‚ป | 1ร— V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
๐“ฒ๐“‡‹๐“†›๐“ˆ–๐“‚ป๐“†ฑ๐“๐“ค | 1ร— V\inf ( 1 )

๐“ƒน[]๐“ญ๐“‚ป | 1ร— V\tam.act:stpr ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–Ff100๐“‚ป | 1ร— V\inf ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–[]๐“€€ | 1ร— V\nmlz.m ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–[]๐“‚ป | 1ร— V\imp.pl ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒN90 | 1ร— V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
๐“ƒน๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ๐“‡‹๐“‡‹๐“‚ปN90 | 1ร— V\ptcp.act.f.pl ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 313.10-314.6


External references

Legacy TLA 46280
Coptic Dictionary Online C5055
Projet Karnak 635
Digitalisiertes Zettelarchiv 46280
Vocabulaire de lโ€™ร‰gyptien Ancien 4086

Editor(s): Altรคgyptisches Wรถrterbuch; with contributions by: Lisa Seelau, Annik Wรผthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Data file created: before June 2015 (1992โ€“2015), latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"wniฬฏ" (Lemma ID 46280) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/46280>, edited by Altรคgyptisches Wรถrterbuch, with contributions by Lisa Seelau, Annik Wรผthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/46280, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)