Token ID IBUBd9VJJHRjNEXlhLQEzfuA6Bk


de
Ich werde mein Herz nicht vereinigen mit [irgendeinem (?)] Verbrechen vor mir wie [...].

Comments
  • - btꜣ ⸮[nb]? ḫr=j: Die Lücke ist nur klein und Zeichenspuren sind vorhanden. Sie lassen sich nicht zu irgendeinem Suffixpronomen oder zu nb ergänzen (vgl. die Schreibung von nb in der nächsten Zeile: z nb).
    - mj [...]: Die Länge der Lücke wird von Zl. 5-6 bestimmt, in denen mꜣw.t=f m-ḥꜣ.t=f gelesen werden kann.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 08/23/2017, latest revision: 08/23/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9VJJHRjNEXlhLQEzfuA6Bk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9VJJHRjNEXlhLQEzfuA6Bk

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9VJJHRjNEXlhLQEzfuA6Bk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9VJJHRjNEXlhLQEzfuA6Bk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9VJJHRjNEXlhLQEzfuA6Bk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/13/2025)