Token ID IBUBd9W6BV71H0y3nHk6Z3bQcT4


de
Wenn du unter (?) den hungernden Stadtbewohnern erscheinst,
[dann sättigen] sie sich mit den Produkten [des Feldes]:

Comments
  • - wbn=k: vier Handschriften haben wbn=k, vier andere haben wbn=f. Die anschließende Präposition ist, wenn das Substantiv "Stadt" folgt, fünfmal m; wenn das Substantiv "die Stadtbewohner" folgt, ist die Präposition einmal r, einmal ḫr und in pTurin Cat. 1968+ ist die Haarlocke vielleicht eine Verschreibung für m-ꜥ (so Helck) oder für ẖn (so Meeks).
    - nʾ.t.jw ḥqr: oIFOA Seq. 4048 (= oDeM 1770) hat "Stadt des Hungers", pSallier II und pAnastasi VII wandeln dies um zu nʾ.t ḥqꜣ: "Stadt des Herrschers".
    - sꜣꜣ=sn: vier Handschriften haben sꜣꜣ=sn bzw. ssꜣꜣ=sn (oAshmolean 313). Vier andere Handschriften haben sꜣꜣ=tw.
    - jnw n šꜣ: das Versende ist in fast allen Handschriften leicht unterschiedlich: oDeM 1176: jnw šꜣ: "Produkte des Feldes"; pChester Beatty V: jnw n šꜣ: "Produkte des Feldes"; oDeM 1050 + oTurin CGT 57277: jnw nfr n [šꜣ]: "die schönen Produkte des Feldes"; oAshmolean 313 jnw=f: "seine Produkte"; oIFAO Seq 11439 (= oDeM 1772): jnw nb n [šꜣ]: "alle Produkte des Feldes"; pSallier II und pAnastasi VII: rḫ.t nfr.t: "eine schöne Liste" oder {r}ḫ.t nfr.t: "schöne Sachen".

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9W6BV71H0y3nHk6Z3bQcT4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9W6BV71H0y3nHk6Z3bQcT4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9W6BV71H0y3nHk6Z3bQcT4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9W6BV71H0y3nHk6Z3bQcT4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9W6BV71H0y3nHk6Z3bQcT4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/5/2025)