Token ID IBUBd9WIsoukgkNKn0zIAvesuuo





    148d

    148d
     
     

     
     





    219
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Nase

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [identifizierned]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schakal

    (unspecified)
    N.m:sg


    artifact_name
    de
    Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern)

    (unspecified)
    PROPN
Glyphs artificially arranged
de
Deine Nase ist der Schakal, (du) Nicht-Untergehender.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/08/2021)

Persistent ID: IBUBd9WIsoukgkNKn0zIAvesuuo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9WIsoukgkNKn0zIAvesuuo

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd9WIsoukgkNKn0zIAvesuuo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9WIsoukgkNKn0zIAvesuuo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9WIsoukgkNKn0zIAvesuuo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)