fnḏ(Lemma ID 63920)
Hieroglyphic spelling: 𓆑𓈖𓆓𓂉
Persistent ID:
63920
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/63920
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (masc.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
363
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2375 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓂉 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 8× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓂉var | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂉𓄹 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓂉𓄹𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂉𓄹𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂉𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂉𓏏𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂉𓏏𓏤𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂉𓏏𓏲 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂉𓏤 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 8× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 16× N.m:sg:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓂉𓏤𓄹 | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 14× N.m:sg:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂉𓏤𓏏𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂉𓏤𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓂉𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓂉𓏲 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓂊 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂊𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂊𓅱𓏏𓀁𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂊𓏏𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂊𓏤 | 8× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 17× N.m:sg:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓂊𓏤𓄹 | 5× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓃿 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓃿𓄹 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 )
𓃿𓏏 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓃿𓏏𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓃿𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓃿𓏤𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓃿𓏤𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓃿𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄹𓏌𓏏𓏭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆑𓂧𓂉𓄹 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆑𓂧𓈖𓂉𓏤𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆑𓂧𓏏𓏭 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆑𓈖𓂉 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓂉 | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓆑𓈖𓂧𓂉𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓂉𓄹𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓂉𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆑𓈖𓂧𓂉𓏛 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓆑𓈖𓂧𓂉𓏤 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓆑𓈖𓂧𓂉𓏤𓄹 | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓂉𓏤𓄹𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓂉𓏤𓄹𓏭 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓆑𓈖𓂧𓂉𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓂊 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓂊𓏤 | 8× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆑𓈖𓂧𓂊𓏤𓄹 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓃿 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆑𓈖𓂧𓃿𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓃿𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓃿𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓅱𓂊𓏤𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓅱𓃿𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓏏𓂉 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓏏𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓏭𓂉𓂉𓄹 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓏭𓂉𓏤𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓏲𓂉𓄹𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓏲𓂉𓏤𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓏲𓂉𓏤𓄹𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓏲𓂊𓏤𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆑𓈖𓆓𓐩𓂉 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆑𓈖𓈖𓂊𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓆑𓈖𓏏𓂉 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆑𓈖𓏏𓂉𓂉 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆑𓈖𓏏𓏭𓂉𓄹 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓆑𓈖𓏏𓏭𓂉𓏤𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆑𓈖𓏏𓏭𓂉𓏲 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓆑𓈖𓏏𓏭𓃿𓏲 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓆑𓈖𓏏𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆑𓈖𓐩𓂉 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆑𓏌𓏏𓃿 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆑𓏌𓏏 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆑𓏏𓏤𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆑𓐩𓁷 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆑𓐩𓂉 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓆑𓈖𓂧𓂉𓏤𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓆑𓈖𓂧𓂊𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
| 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏤 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓈖𓂧𓃿𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓂉𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓂧𓏲𓂊𓏤𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓃿𓏤? | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓈖𓂧⸮𓂊?𓏲 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓈖𓂧𓂉 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏤 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
[]𓏤𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮𓂉?𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓂊? | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂉[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂊[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆑[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆑[]𓂧𓏲𓂉𓏤𓏯𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆑[]𓏏[]𓂉𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆑𓈖[] | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆑𓈖[]𓂉𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆑𓈖𓂧[] | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓆑𓈖𓂧𓂉[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓂊𓏤[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓇋𓂉[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆑𓈖𓂧𓏲𓂉[]𓄹𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓆑𓈖𓈋𓂊US1Z2BEXTU | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓆑𓆓US9D19VARB | 1× N.m:sg ( 1 )
-
Wb 1, 577.10-15
-
MedWb 304 f.
- Walker, Anatom. Term., 269
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"fnḏ" (Lemma ID 63920) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/63920>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/63920, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.