Token ID IBUBdQ60kqI1zkqTpFojRkHXG98


sitzender Stelenbesitzer und Frau keine Beischrift beim Mann, der an ein Salbgefäß riecht Beischrift zu der sitzenden Frau, die den Mann umarmt B.1 ẖkr.t-nswt-wꜥ.tt B.2 ḥm(.t)-nṯr-Ḥw.t-Ḥr B.3 Zn.t-mntw.j

en
Einziger Schmuck des Königs, Priesterin der Hathor, Zenetmentui.

Persistent ID: IBUBdQ60kqI1zkqTpFojRkHXG98
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ60kqI1zkqTpFojRkHXG98

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQ60kqI1zkqTpFojRkHXG98 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ60kqI1zkqTpFojRkHXG98>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ60kqI1zkqTpFojRkHXG98, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)