Token ID IBUBdQ98693Eo09CmeTggMdBOWI




    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_fem
    de
    Witwe

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    verb
    de
    sagen (mit Auslassung von ḏd)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    8,1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ehemann

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [identifizierend]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive
    de
    der Kleine

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    verb
    de
    sagen (mit Auslassung von ḏd)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl
de
Sagen nicht Witwen: 'Du bist unser Gatte!', die Kleinen: '(Du bist) unser Vater, unsere Mutter!'?
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/06/2025)

Persistent ID: IBUBdQ98693Eo09CmeTggMdBOWI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ98693Eo09CmeTggMdBOWI

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBdQ98693Eo09CmeTggMdBOWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ98693Eo09CmeTggMdBOWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ98693Eo09CmeTggMdBOWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)